SHIN MIMIBUKURO DAI ICHIYA - KISAH #96 : YANG DIKURUNG DALAM KAMAR ISOLASI
Cerpen, pengalaman guru sains, ditambah cerita dari seorang pria tua.
Aku curiga pasti ada hubungan antara ketiganya, maka dari itulah aku pergi ke Nishinomiya-shi untuk mengunjungi seorang teman dan menceritakan kisah ini kepadanya.
Saat ibu dari temanku sedang membawakan buah dan teh, ia mendengar topik yang kami bicarakan dan ikut mengobrol.
"Ibu juga pernah mendengar cerita ini. Tapi, yang ibu dengar berbeda dengan yang kamu katakan.”
Yang didengar ibu temanku adalah sebagai berikut :
Sebelum kawasan Ashiya—Nishinomiya hancur akibat serangan udara, pernah ada sebuah keluarga kaya yang banyak mengonsumsi daging sapi.
Tetangga mereka mendengar dari kepala pelayan di keluarga itu bahwa di rumah utama keluarga tersebut ada sebuah kamar isolasi¹. Dia tak tahu apa isinya, yang pasti keluarga itu selalu mengirimkan makanan tepat waktu ke sana. Berarti ada seseorang yang menempatinya, kan? Bisa jadi putri kandung keluarga itu ....
"Dilihat dari bagian tubuh tertentu, kayaknya yang dikurung di dalamnya itu seekor anak sapi."
Ceritanya jadi semakin di luar nalar.
Setelah serangan udara besar-besaran, daerah tersebut luluh lantak menjadi lahan tandus, keluarga serta rumah utama itu juga turut menjadi abu.
"Jadi, ini ceritanya terjadi sebelum perang, ya?"
"Tapi, cerita ini betul-betul menyebar sehabis perang."
Karena orang-orang yang melihat secara langsung puing-puing setelah serangan udara benar-benar tidak menemukan apa pun yang seperti mayat biologis atau sesuatu yang aneh, mereka jadi bertanya-tanya; apakah makhluk itu memang tidak pernah ada, ataukah makhluk itu cukup beruntung sehingga sempat melarikan diri?
Waktu pun berlalu tanpa disadari. Di suatu sore, keberadaan monster nampak di dekat puing-puing.
Monster itu adalah ushi-onna, makhluk berkepala sapi namun mengenakan kimono perempuan.
Sejak saat itulah desas-desus tentang ushi-onna yang kabur dari kamar isolasi menyebar di kawasan tersebut.
Begitulah kisah yang diceritakan oleh ibu temanku.
Dia juga masih ingat pernah melihat kata dengan huruf kanji "牛女" (ushi-onna) di surat kabar.
Selain beberapa cerita tentang "件" (kudan), yang mana setengah "牛" (ushi = sapi) dan setengah "女" (onna = wanita), aku juga dapat informasi menarik lainnya.
Penerjemah : Owi-chan
¹Teks asli menggunakan kata zashikirou (座敷牢) , istilah ini dipakai untuk kamar yang digunakan untuk mengisolasi pelaku kriminal atau ODGJ di zaman Edo.
Komentar
Posting Komentar